過去ログ
キーワード 条件 表示

こんばんは  河東 - 2007/03/26(Mon) 21:34 No.87

遅ればせながらご報告をば
先日直垂が到着致しました(^^)
生地の状態で見た以上に素晴らしい仕上がりでとても感動しました!
格好良すぎてどうしようかと思いました(笑)
烏帽子も袴の長さもぴったりで、直接訪問して本当に良かったです
また装束を購入させて頂く際にはよろしくお願い致します(ぺこり)
Re: こんばんは  レリ丸 - 2007/03/28(Wed) 19:12 No.88

この度はありがとうございました。
わざわざお運びくださいました事もあり、喜んでいただけるサイズが出来上がったことと思います。
初めての場合は、中々ぴったりには行かないこともあり安心いたしました。
今後ともよろしくお願い致します。

無題  - 2007/03/11(Sun) 09:23 No.86

my email is:kyoyaootori@gmail.com

^_^arigado~~

I'm expeccting the photoes~

無題  - 2007/03/10(Sat) 10:03 No.84

Ohayogozaimasu^^

I'm wondering if you could show me the goods of the 蝙蝠扇 category.

I just can't find it anywhere.

Do you still offer such goods?

Kindly let me know please.

Thank you very much.
Re: 無題  Webmaster - 2007/03/10(Sat) 15:45 No.85

We don't show 蝙蝠扇 on the web, because it has a small stock.
However, we can send information and photo of that product by email.
Could you please let me know your mail address by inquiry form?
Thank you.

123  - 2007/03/03(Sat) 15:04 No.80

hi~
i will buy the 巫女装束~
but i in hong kong~
so what will i do to but something?
Re: 123  Webmaster - 2007/03/04(Sun) 21:01 No.82

Thank you for inquiry.
You can order our products by email, fax or order form as below.
e-mail: mailorder (domain: @yusoku.com)
fax: 81-75-211-7399
Order form: http://www.yusoku.com/order.html
We are able to ship abroad and accept credit card.
Re: 123  Webmaster - 2007/03/04(Sun) 21:52 No.83

English order page is as below.
http://www.yusoku.com/english/order_e.html
Thank you.

犬箱  御法 - 2007/03/02(Fri) 17:33 No.78

はじめて、お目にかかります。
私、ひな祭りということで、「犬箱(正式な漢字を入れられませんでした。すみません)」と「貝合わせの貝と一対の貝桶」が気になりました。

それで、京都の有名な人形店などを見てまわると、犬箱は数十万円、貝合わせの貝は一対で数万円で販売してありました。

これらの品物がこのような高額になるのはやっぱり材料費が高いからでしょうか?
それとも、子供の出産祝いという、ご祝儀相場という意味合いもあるのでしょうか?

お教え願えたら幸いです。
また、レリコ様のほうで作ってくださると、値段も違ってくるのでしょうか?
やぶから棒で失礼極まりないですが、教えてくださいませ。
Re: 犬箱  レリ丸 - 2007/03/03(Sat) 11:48 No.79

はじめまして、ようこそお越しくださいました。
犬筥は、木型に和紙を貼り重ね、金箔を貼り絵の具で彩色を施します、貝合せについても、蛤をきれいに磨き、金箔を貼り彩色をするという相当時間のかかる製作過程があります。材料費よりはるかに手間代が高くつくものです。
一般会社にお勤めの方の、年収割実労働時間を時給と考え、技術代は別として製作時間を掛け合わせるとそれほどお高いものとは言えない物かもしれません。
雛人形は、お客様の予算に合わせて、色々な価格のものが用意されておりますが、犬筥、貝合せは、現代では雛人形の二次的用品になり、需要もそれほど無く、販売店も力を入れるほどの商品ではないので、一部それでも欲しいという方のために作られているものの一つでありましょう。
但し貝合わせについては、蛤の内側に、絵を印刷したシールを張ったものが2,500円くらいで販売されております。
雛人形などで、取り合えず簡単にお安く作られたものが出回ることにより(必ずしも悪いとはいえませんが)昔からの製法で作っておられる職人さんの仕事と手間賃が減ること(お安いものに引っ張られるため)になり後継者が出来にくくなってきたのが現状です、これは私の業界でも同じ現象が起きております。

私自身は、お付き合いをさせて頂いております大木人形店さんほか、出来る限り自社製作をされている人形店しか見ておりませんのでその範囲の回答です。
大型安売り店などでひょっとすればお安いものが販売されているかもしれません。

レリコでも、どちらも製作可能ですが、見積もりをするにも6人の職人さんと打ち合わせなどしなくてはならなく、メアド位はわかりませんと、労力を費やしたくはありませんので、お問い合わせフォームで改めてお尋ねくださるようにお願い申し上げます。

このような特殊なものは、出来上がりを見て気に入った場合にお求めされるのが一番安全な方法です。有職とか伝統工芸とか書かれて居りましても本当かどうかを確かめることは必要ですが、価格と製品のクオリティーのバランスが問題だと思います。

最後に、現存する良いものは、将軍、大名、財閥が予算無に作らせたものが多く現代の経済システムとは相容れないものがあると共に、別誂えは必ずしも100%気に入るものが出来るとは限らないこともございます。
Re: 犬箱  - 2007/03/03(Sat) 20:17 No.81

まあ、需要があってはじめて供給があると
いうことですかね。
あんなものいらない人間には価値のないものですし
もし良かったら自分でつくられたらどうですか?
いかに職人さんが大変かよく分かると思いますよってに

さくらの季節に  - 2007/02/24(Sat) 05:06 No.74

何時もお世話になっています。今年こそは必ず、十二単を作りたいと思っています。

さくらが満開の頃には、其方へ行けると思います。メールアドレスが変わりました。

何卒、宜しくお願い申し上げます。(*・人・*) オ・ネ・ガ・イ♪
Re: さくらの季節に  レリ丸 - 2007/02/24(Sat) 10:43 No.76

。いつも有難うございます
今年は暖かい冬で桜も早く咲きそうです、そうであればお越しになるのも早くなり嬉しいです。
メアドは確かに承りました、寒暖激しい今年ですのでお体を十分いたわってお過ごし下さい。
Re: さくらの季節に  - 2007/02/27(Tue) 06:52 No.77

(*^o^*)オッ(*^O^*)ハーお早うございます。

十二単を作るにあたって、色見本を見ようと思ったら、クリックしてもページが開きません!????(-"-)????

今回、注文するのは五つ着、袿、唐衣、裳です。(=´ー`)ノ ヨロシク♪

竜胆襷指貫  - 2007/02/22(Thu) 10:27 <URL> No.73

いつもお世話になっております。椿庵です。
竜胆襷指貫、やっとHPに掲載しました。
お暇なときにご笑覧のほどを。

PS申し上げたいことがございますが委細はメールにて
Re: 竜胆襷指貫  レリ丸 - 2007/02/24(Sat) 10:38 No.75

いつも有難うございます、またこの度は大変失礼をいたしまして申し訳ございませんでした。
竜胆襷指貫なかなか本物には至りませんが、掲載していただきまして大変光栄に存じます。
今後ともよろしくお願い致します。

無題  レリ丸 - 2007/02/20(Tue) 00:00 No.72

第17回”源氏物語の夕べ”案内を出させていただきました。
ながらくお休みをさせていただきましたことまた、迷惑メール防止の関係でメーラーを変えたこともあり、登録されておられながら案内が届いてない方がございましたら、誠にお手数ですがお申し出下さるようにお願い致します。
不備不手際等ございましたらこの場で深くお詫び申し上げます。


源氏物語の夕べ  レリ丸 - 2007/02/16(Fri) 19:49 No.71

芳名録からの書き込みで失礼致します。
今年の「源氏物語の夕べ」は4月28日(土)・29日(日)に開催予定です。
参加ご案内は源氏ご登録者様におってメールさせていただきます。
今しばらくお待ち下さいませ。

お礼申し上げます。  - 2007/02/05(Mon) 18:46 No.69

 前年よりお世話になっております白香です。先程、注文しておりました狩衣を拝受いたしました。想像していた以上に優雅な色合いに誠に驚いている次第です。早速、着用してみましたが、直衣の楚々とした佇まいとはまた違う、美しい造形に大変、満足しております。またメールの件では、私の不精の故、大変な迷惑をお掛けしてしまい、誠に申し訳ございませんでした。今回は、素人の無理な注文に応えていただき誠に有難うございました。簡単ではございますがお礼させていただきます。
Re: お礼申し上げます。  レリ丸 - 2007/02/05(Mon) 22:50 No.70

このたびは色々とお求め頂きましてありがとうございました。
それぞれの品がお気に入りとのことお知らせいただきまして光栄に存じます。
時間がかかることもありますが、出来るだけお客様に喜んでいただけるよう、また自慢が出来る品物をお渡しできるようますます励みますので今後ともよろしくお願い致します。
迷惑などと、こちらが遅くなりましたゆえの事ですので恐縮の至りです。
ありがとうございました。

| | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |